{"id":6847,"date":"2010-09-08T01:00:25","date_gmt":"2010-09-08T00:00:25","guid":{"rendered":"http:\/\/poesiamas.net\/blog\/?p=6847"},"modified":"2015-03-14T00:51:09","modified_gmt":"2015-03-14T00:51:09","slug":"no-lo-llames-blog-es-bitacora","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/2010\/09\/08\/no-lo-llames-blog-es-bitacora\/","title":{"rendered":"No lo llames blog: \u00a1es bit\u00e1cora!"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_6889\" style=\"width: 442px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/09\/artecont.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6889\" class=\"size-full wp-image-6889\" title=\"artecont\" src=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/09\/artecont.jpg\" alt=\"\" width=\"432\" height=\"494\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6889\" class=\"wp-caption-text\">Bit\u00e1cora y blog<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bf<strong>Blog o bit\u00e1cora<\/strong>? \u00bf<strong>Post, art\u00edculo o entrada<\/strong>?\u00a0 Los escritores de la red tenemos <strong> <\/strong>obligaciones: entre otras, <a href=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/2009\/08\/11\/defensa-apasionada-de-mi-identidad\/\">la de respetar nuestro idioma y hacer un uso correcto del mismo<\/a>.<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando <a href=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/2009\/01\/29\/crea-tu-propio-blog-con-wordpress\/\">comenc\u00e9 la bit\u00e1cora<\/a> busqu\u00e9 informaci\u00f3n sobre sus caracter\u00edsticas, posibilidades, etc. Encontr\u00e9 varios art\u00edculos, desde los m\u00e1s obvios a los interesantes, y me sirvieron para entender no tanto c\u00f3mo funciona sino c\u00f3mo entiende la gente lo que es una bit\u00e1cora y las diferentes perspectivas desde las que se acercan a ella.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escrib\u00ed sobre mi experiencia y de ah\u00ed surgi\u00f3, escrito con mucho humor,\u00a0 <a href=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/2009\/08\/08\/mr-natural-15-cuestiones-claves-para-iniciar-una-bitacora\/\">Mr. Natural: 15 cuestiones claves para iniciar una bit\u00e1cora<\/a> o \u00bf<a href=\"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/2009\/08\/04\/%C2%BFblogueas-simplificalo-en-5-pasos\/\">Blogueas?, simplif\u00edcalo en cinco pasos<\/a>. Pero desde el principio encontr\u00e9 esa saturaci\u00f3n de t\u00e9rminos en ingl\u00e9s llenando las bit\u00e1coras en espa\u00f1ol, con una clara tendencia a crear neologismos innecesarios: esos t\u00e9rminos ya tienen su\u00a0 sin\u00f3nimo, con lacito verde para regalo, en espa\u00f1ol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: small;\">Sigo encontrando art\u00edculos con t\u00edtulos tan surrealistas como: <span style=\"text-decoration: underline;\">C\u00f3mo\/qu\u00e9 escribir en Twitter<\/span> -mi favorito-, <span style=\"text-decoration: underline;\">T\u00e9cnicas para escribir art\u00edculos interesantes<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">Escoger tem\u00e1ticas que generen lectores y beneficios <\/span>-el mito de hazte rico en la red-, etc. y como dec\u00eda <a href=\"http:\/\/twitter.com\/versoblanco\" target=\"_blank\">Far\u00e1ndula<\/a>, \u00a1yo tambi\u00e9n uso esos t\u00edtulos de &#8220;X pasos para obtener Y&#8221;. Juas, juas, juas. \ud83d\ude00<br \/>\n<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Volvemos. Hay una ley natural que se cumple en ling\u00fc\u00edstica: la del principio de econom\u00eda. <strong>Blog<\/strong> es mucho m\u00e1s corto de escribir que <strong>bit\u00e1cora<\/strong>, que requiere la tilde, y lo mismo ocurre con <strong>post <\/strong>frente a <strong>art\u00edc<\/strong><strong>ulo<\/strong> o <strong>entrada<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pregunta clave: \u00bfy <strong>por qu\u00e9 vamos a prestigiar el ingl\u00e9s sobre nuestro propio idioma<\/strong>, existiendo una traducci\u00f3n aceptada por la RAE? A los ingleses, ni water. \ud83d\udc7f<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><a href=\"http:\/\/buscon.rae.es\/dpdI\/\" target=\"_blank\">Diccionario Panhisp\u00e1nico de Dudas<\/a> (extracto de la entrada &#8216;bit\u00e1cora&#8217;).<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>bit\u00e1cora<\/strong><!--\/lema-->. [&#8230;] se ha tomado  la voz <em>bit\u00e1cora<\/em> para <strong>traducir el t\u00e9rmino ingl\u00e9s <em>weblog<\/em> (de <em>we<span style=\"color: #ff0000;\">b<\/span> + <span style=\"color: #0000ff;\">log<\/span>(book); <\/em>abreviado, <em><span style=\"color: #ff0000;\">b<\/span><span style=\"color: #0000ff;\">log<\/span><\/em>)<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;] La equivalencia <em>(cuaderno de) bit\u00e1cora<\/em> se halla bastante difundida en espa\u00f1ol y <strong>traduce con precisi\u00f3n el t\u00e9rmino ingl\u00e9s <\/strong><em><strong>log(book)<\/strong> [&#8230;]. <\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya lo s\u00e9: no molo nada y <em>blog<\/em> es el neologismo que tiene toda la pinta de imponerse. \ud83d\ude00<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: x-small;\"><strong>Imagen: <a href=\"http:\/\/www.theomenmag.com\/\" target=\"_blank\">theomenmag.com<\/a>.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">[email_link]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfBlog o bit\u00e1cora? \u00bfPost, art\u00edculo o entrada?\u00a0 Los escritores de la red tenemos obligaciones: entre otras, la de respetar nuestro idioma y hacer un uso correcto del mismo. Cuando comenc\u00e9 la bit\u00e1cora busqu\u00e9 informaci\u00f3n sobre sus caracter\u00edsticas, posibilidades, etc. Encontr\u00e9 varios art\u00edculos, desde los m\u00e1s obvios a los interesantes, y me sirvieron para entender no tanto c\u00f3mo funciona sino c\u00f3mo[&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3608],"tags":[368,1609,1979,2360,3308,3378],"class_list":["post-6847","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literatura","tag-blogs","tag-idioma","tag-linguistica","tag-norma","tag-traduccion","tag-uso"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6847","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6847"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6847\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6847"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6847"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/escribocreativo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6847"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}